Most of the flower arrangements on our website can be delivered the same day you order. To assure same-day flower delivery, orders must be received before 3:00pm.
我們網站上的大部分插花可以在您訂購的當天發貨。 為了保證當天的鮮花交付,訂單必須在下午3點之前收到。

Our delivery area available almost all the area within Klang Valley. Please note some of the areas are required additional delivery charges.
我們的交付區域幾乎可以在巴生谷的所有區域使用。請注意,某些區域需要額外的運送費用

A minimum delivery charge of RM20 & above will be imposed for any delivery to area outside the free delivery zones. Every single purchase below RM100, will be charge minimum RM10 delivery fees within 10km.
除了免費送貨區域,其他區域將收取最低RM20及以上的運費。每次購物低於RM100並且在10公里範圍內,將收取最低RM10的運費。

Some flowers and specific colour species are seasonal. If the shown flower and colour are unavailable, flower shall replace the flowers of equal value or higher. If the stand is out of stock. We will replace another color or shape of stand.
一些鮮花和特定顏色的物種是季節性的。 如果顯示的花朵和顏色缺货,花朵将代替同等值或更高的花朵来取代。

All gift will be delivered to the gift recipients address as provided by you. If we are given an incorrect address and we need to re-delivery the gift to a different address, an additional delivery charge will apply.
所有订单將按照您提供的收件人地址發送。 如果我們收到的地址不正確,我們需要將禮品重新送到不同的地址,則需要支付額外的運費。

Failed Delivery – If an attempted delivery fails, (such as the wrong address specified on the order or recipient unavailability) we reserve the rights to charge additional cost to re-deliver. There will be no refund if the order is subsequently cancelled. If re-delivery is made on the next working day, we shall, at our discretion replace all perishable items. These replacements shall be charged as appropriately. Cancellation is not allowed when the delivery has been attempted.”
遞送失敗 – 如果嘗試遞送失敗(例如:訂單上指定的地址錯誤或收件人不在,不接受),我們保留收取額外費用以重新遞送的權利。 如果訂單隨後被取消,將不會退款。 如果在下一個工作日重新交貨,我們將愿意更換所有损坏花朵, 這些替換将会格外收取費。 已經發送出去的订单不允許取消。

Any cancellation of orders after confirmation will be subjected to a surcharge of 50% of the confirmed order.
確認後取消任何訂單將被收取已確認訂單的50%附加費。

Orders to be delivered on Sunday or Public Holidays –
* For deliveries on Sunday or Public Holidays, special arrangements have to be made to accommodate such orders. As such, orders must be made one working day prior to delivery date.
* In event that such arrangements are not possible, then the delivery will have to be made the day before or day after the date requested.
訂單需要在星期日或公眾假期送货-
*如需在周日或公眾假期送货,可以作出特別安排的此類訂單。 因此,訂單必須在交貨前的一個工作日內完成。
*如果此類安排不可行,則必須在要求的日期前一天或後一天進行送货。

Orders to be delivered on Peak Floral Days –
* For peak flora delivery days (eg. Valentines’ Day or Mothers’ Day), please order at least two working days advance prior to delivery date.
“凡是訂單在高峰期间 –
*對於高峰期间订单(例如情人節或母親節),請至少在交貨日期前兩個工作日訂購。

We Accept

Account No : 1281-0003032-200
Account Name : LEE CHIN YEEN

Account No : 18400003922
Account Name : TROPICAL FLORAL & GIFT ENTERPRISE

Account No : 162115022546
Account Name : LEE CHIN YEEN

Account No : 0162011006034
Account Name : LEE CHIN YEEN